วันอังคารที่ 21 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2555
สุริยุปราคาเต็มดวงที่ลพบุรี 24 ตุลาคม 2538
พานักเรียน ( ส.ส.ท.)ไปดูสุริยุปราคาเต็มดวงที่ลพบุรี 24 ตุลาคม 2538
แนวสุริยุปราคาเต็มดวงผ่านท้องที่ 36 อำเภอ
ในเขต 11 จังหวัด ได้แก่ จังหวัดตาก กำแพงเพชร อุทัยธานี นครสวรรค์ ลพบุรี เพชรบูรณ์ นครราชสีมา บุรีรัมย์ สระแก้ว
พิจิตร และ จังหวัดชัยภูมิ
นี่เป็น website ของนักเรียนคนหนึ่งที่ไปด้วยกันในสมัยนั้น ในยุคที่คอมพิวเตอร์ยังเป็นเรื่องไกลตัวมาก
http://kuruzou.zero-yen.com/nisshoku.htm
แนวสุริยุปราคาเต็มดวงผ่านท้องที่ 36 อำเภอ
ในเขต 11 จังหวัด ได้แก่ จังหวัดตาก กำแพงเพชร อุทัยธานี นครสวรรค์ ลพบุรี เพชรบูรณ์ นครราชสีมา บุรีรัมย์ สระแก้ว
พิจิตร และ จังหวัดชัยภูมิ
นี่เป็น website ของนักเรียนคนหนึ่งที่ไปด้วยกันในสมัยนั้น ในยุคที่คอมพิวเตอร์ยังเป็นเรื่องไกลตัวมาก
http://kuruzou.zero-yen.com/nisshoku.htm
นำเสนอผลงานทางวิชาการ
เรื่อง "การสอนการออกเสียงภาษาไทยสำหรับผู้เรียนชาวญี่ปุ่น"
http://www.tpa.or.th/slc/sabdavichakarn.html
http://www.tpa.or.th/slc/sabdavichakarn.html
タイ文字のテキスト・หนังสือเรียนอ่านเขียนภาษาไทยแบบบูรณาการ ( สังวาล สุนทอง)
【คำกล่าวนำ】
เนื่องจากผู้แต่งตำราอ่านเขียนภาษาไทยเล่มนี้ได้เริ่มสอนภาษาไทยให้แก่ชาวญี่ปุ่นมาตั้งแต่ ปี ค. ศ. 1991 จนถึงปีปัจจุบัน ( 2011) จากประสบการณ์ที่ผ่านมาได้เจอทั้งข้อดี ข้อด้อย และข้อปัญหาในการเรียนการสอนต่าง ๆ ทั้งที่มาจากตัวผู้เรียนเองก็ดี และจากตัวเองที่เป็นผู้สอนก็ดี ตลอดจนอุปกรณ์ตำราเรียนต่าง ๆ ทั้งหมดทั้งสิ้นได้เป็นแรงบันดาลใจ และเป็นกำลังใจให้รวบรวมเอาประสบการณ์ที่ผ่านมาถ่ายทอดในตำราชุดนี้ ซึ่งมีความคาดหวังเป็นอย่างยิ่งว่าตำราอ่านเขียนภาษาไทยเล่มนี้จะเกิดประโยชน์ทั้งแก่ผู้เรียน และผู้สอนไม่มากก็น้อย
แบบเรียน “ อ่านเขียนภาษาไทยแบบบูรณาการ ” เล่มนี้ ได้เกิดจากแนวคิดที่ผู้เขียนต้องการจะช่วยลดภาระในการจดจำของผู้เรียน และให้ผู้เรียนได้เรียนรู้อย่างเป็นระบบเป็นขึ้นเป็นตอน ซึ่งรูปแบบและเนื้อหาในแบบเรียนเล่มนี้จะช่วยให้ผู้เรียนสามารถประมวลผลได้เองทำให้ผู้เรียนสามารถเข้าใจการอ่านการเขียนภาษาไทยได้อย่างลึกซึ้ง ยั่งยืน และยังสามารถนำไปต่อยอดเรียนรู้ด้วยตัวเองได้อีกด้วย กล่าวคือแบบเรียนเล่มนี้ได้คัดเลือกและรวบรวมเอาคำศัพท์ และวิธีการอ่านการเขียนภาษาไทยที่ผู้เรียนจำเป็นต้องรู้ (ที่ยังไม่จำเป็น ต้องรู้ไม่ได้นำมาเขียนไว้ในเล่มนี้) จริง ๆ เพื่อให้สามารถอ่านและเขียนภาษาไทยที่ใช้อยู่ในปัจจุบันนี้ได้อย่างครบถ้วน
กว่าจะกลายมาเป็นลำดับเนื้อหาและขั้นตอนก่อนหลังที่ท่านเห็นอยู่ในตำราเล่มนี้ ได้ผ่านการใช้ทดลองสอน ได้ผ่านการพัฒนาปรับปรุง เปลี่ยนแปลงอย่างเป็นขั้นเป็นตอนต่อเนื่องมาโดยตลอด ในช่วงระยะเวลาหลายปี ดังนั้นจึงอยากขอความกรุณาจากผู้ใช้แบบเรียน หรือผู้สอนได้ทำความเข้าใจ และให้ความสำคัญกับทุกขั้นตอนที่ได้แจกแจงไว้ในแต่ละบทเรียนแล้ว
【ความเห็น และมุมมองของผู้เขียนเกี่ยวกับผู้เรียนชาวญี่ปุ่น】
ตามที่ได้กล่าวมาแล้วข้างต้นว่า ผู้แต่งได้สอนภาษาไทยให้กับชาวญี่ปุ่นมาเป็นเวลานานพอสมควร จึงอยากจะขอตั้งข้อสังเกตเพื่อถ่ายทอดความเห็น และมุมมองส่วนตัวเกี่ยวกับ “ การสอนอ่านเขียนภาษาไทยให้กับผู้เรียนชาวญี่ปุ่น ”
อย่างพอสังเขป เป็นข้อ ๆ ดังต่อไปนี้
(1) ในเรื่องการอ่านการเขียนเป็นสิ่งที่คนญี่ปุ่นได้รับการปลูกฝังมาตั้งแต่เด็ก โดยเฉพาะอย่างยิ่งในช่วงชั้นประถมจนถึงชั้นมัธยมต้นเป็นช่วงที่ได้รับการฝึกอ่านเขียนมากที่สุดจนทำให้กลายเป็นลักษณะนิสัยรักการอ่านการเขียนของชาวญี่ปุ่น ดังนั้นผู้สอนไม่ต้องกลัวว่า จะเป็นการสร้างความลำบากให้ผู้เรียนถ้าจะต้องฝึกอ่านฝึกเขียนมากตามสมควร
(2) สำหรับชาวญี่ปุ่นการเรียนในชั้นเรียนกับการทำการบ้านนั้นถือว่าเป็นเรื่องเดียวกันซึ่งมีความสำคัญ และมีความจำเป็นอย่างยิ่ง เพราะฉะนั้นผู้สอนควรให้การบ้านแก่ผู้เรียนอย่างสม่ำเสมอ หรือทุกครั้งตามความเหมาะสมกับบทเรียนนั้น ๆ
(3) ความสามัคคี การทำงานเป็นกลุ่ม และการร่วมมือกันอย่างเหนียวแน่นก็ถือเป็นลักษณะนิสัยอย่างหนึ่งของชาวญี่ปุ่น
ดังนั้นการบริหารจัดการให้ผู้เรียนได้ฝึกอ่านฝึกเขียนไปพร้อม ๆ กัน และมีปฏิสัมพันธ์ซึ่งกันและกันก็ยิ่งจะทำให้การเรียน
การสอนมีประสิทธิภาพมากยิ่งขึ้น
(4) เป็นที่ทราบกันดีว่าพื้นฐานของชาวญี่ปุ่นทั่ว ๆ ไปจะเป็นผู้ที่มีวินัย มีแบบแผนในการทำงาน ในการใช้ชีวิต รู้คิดวิเคราะห์ วินิจฉัย และมีความรับผิดชอบสูง จะยอมรับและเชื่อในเรื่องที่เป็นเหตุเป็นผล ดังนั้นถ้าได้ชี้แจงจุดประสงค์ และแผนการเรียนการสอนตลอดจนเป้าหมายให้ผู้เรียนทราบก็ยิ่งจะทำให้การเรียนการสอนมีความน่าสนใจ มีความน่าเชื่อถือมากยิ่งขึ้น
และในที่สุดก็จะนำไปสู่การได้รับความร่วมมือจากผู้เรียน และเกิดบรรยากาศที่ดีในการเรียนการสอนต่อไป
สมัครสมาชิก:
บทความ (Atom)